본문 바로가기
고전 번역/아쿠타가와 류노스케

'초등학생 전집'에 관해 - 키쿠치 칸

by noh0058 2021. 4. 28.
728x90
반응형
SMALL

 신문 광고로도 알려져 있지만 나는 이번에 아쿠타가와의 도움을 받아 '초등학생 전집'이란 걸 편집하게 되었다.
 과거에 나는 '초등학생 동화 독본' 여덟 권을 편집했다. 개끗하고 산뜻하며 건전한 동화를 엄선해 아동 서적으로 제공할 생각이었다. 이 년에 가까운 세월을 소비해 겨우 완성했지만 내가 모은 초등학생 서적은 그 몇 분의 일밖에 넣을 수 없었다. 그렇게 완전한 아동 서적이란 꽤나 많은 부수가 필요하단 걸 알 수 있었다.
 이번에 '초등학생 동화 독본'을 출판하는 코분샤는 초등학생 서적의 대량 출판 사업을 감행한다며 내게 상담을 청했다. "초등학생 동화 독본"을 편집하면서 갖은 아동 서적을 읽은 나는 전력을 다 해 그 편집에 임하기로 결심했다.
 나는 문학자기에 그 전집 속에 세계의 소년소녀 문학의 걸작을 모조리 모으기로 했다. "사랑의 학교", "소공자", "정글북","집 없는 아이", "피터팬"은 더할 나위 없이 재밌는 작품으로, 이러한 독서 여부에 다라 아이의 성격이나 정조에 차이가 생기는 게 아닐까 싶을 정도로 강한 감명을 준다.
 "아라비안나이트", "이솝", "안데르센", "로빈슨 크루소"는 동화의 성서이니 빼놓을 수 없다.
 나는 어릴 적 역사 서적을 애독했다. 그런 의미에서 나는 "역사 동화집"에 세 권을 할애하여 역사적 대사건을 동화풍으로 그려 보려 한다.
 소년소녀의 과학 지식 경향은 근래 들어 특히 현저한 듯하다. 그런 의미에서 전기, 동식물, 물리화학, 생물학, 생리위생 등 아이가 알 수 있는 범위에서 그 개략을 설명하기로 했다. 이시카와 치요마츠, 아츠기 카츠모토, 요코야마 키리오, 야마모토 키요시, 마사키 후죠큐, 야마모토 타다오키, 타마루 타쿠로, 마사노 토미타로, 카네츠네 키요스케, 타카츠카사 노부스케, 츠지무라 타로 씨 등의 학자 분들이, 나와 일면식도 없음에도 불구하고 흔쾌히 집필을 맡아주셨다. 그 두터운 마음에 감사할 수밖에 없다.
 코분샤는 세간에 알려진 것처럼 가장 확실한 서점으로, 동사의 이시카와 토라지 군은 "일본 명저 전집"으로도 알려진 것처럼 양서제일을 모토로 삼아 이해관계를 도외시한 사람이다. 그런 데다가 재력도 충실하기에 전 80권을 완전히 출판해낼 수 있으리라 믿는다. 그런 데다가 분케이슌쥰샤도 뒷받침을 하는 의미에서 이름을 올리기로 했다. 예약에 충분한 책임을 지기 위함이다. 당초에는 46판의 계획이었지만 발매 전후에 공동 인쇄소에 전 페이지를 네 번 인쇄하는 파격적인 기계가 도입되어(그 기계는 국판에만 활용할 수 있기에.) 서둘러 국판으로 바꾸었다. 첫 페이지에서 마지막 페이지까지 네 번 인쇄할 수 있었기에 색지 삽화를 매 페이지마다 넣을 수 있었다. 따라서 출판계에 혁명을 일으키리라 믿는다.
 그런 데다가 정가는 35전이다. 국판 300 페이지에 35전이니 제아무리 저렴한 전집이라도 비할 바가 되지 않으리라.
 하지만 이런 황당 무계한 가격은 단지 대량 생산에만 의존하고 있기에 20만 부니 30만 부로는 손실을 면할 수 없다.
 이번에는 나도 전력을 다 할 생각이다. 이번 달 중에는 선전을 위한 강연도 각지에서 진행할 생각이다. 어떤 일이든 온 힘을 다 할 것이다.
 실제로 이런 염가 출판은 이번이 끝으로 앞으로는 불가능할지 모른다. 그런 의미에서는 되도록 예약해주길 바란다.

728x90
반응형
LIST

댓글