본문 바로가기
고전 번역/미야모토 유리코

적극적인 평생 - 미야모토 유리코

by noh0058 2023. 3. 7.
728x90
반응형
SMALL

 하세가와 시구레 씨의 생애를 생각하면 우리는 역시 무엇보다도 여성의 다난한 평생을 생각할 수밖에 없습니다. 또 마지막까지 그 길 위에 있으신 모습을 깊게 애도하는 바입니다.

 메이지의 짙은 향을 토대로 성장해 다이쇼, 쇼와와 같은 격렬한 일본의 추이가 그대로 하세가와 씨 위로 떠오른 듯합니다. 메이지 시대 속 손수건을 머리에 쓴 여성의 새로운 성장 희망과, 그보다도 더욱이 깊은 도심의 전통이 하세가와 씨의 피와 결합되어 독특한 아름다움과 독특한 모순을 묻어나게 했고 적극적인 메이지 여성의 기특한 모습은 일종의 품격이 되어 하세가와 씨의 평생을 관통하고 있습니다. 그런 의미에서 하세가와 씨가 한 사람의 전형적인 여성임은 충분히 고개가 끄덕여집니다.

 시구레 씨가 평생 문학에 둘러싸여 이에 관한 여러 활동을 하면서도 예술가가 되지 못한 건 수많은 점에서 인간의 복잡함을 말해주고 있지 않을까요.

 하세가와 씨가 일상적으로 여러 취미를 즐겼단 점과 한없이 빈틈없었다는 건 평소 모습에 아름다움을 주는 힘인 동시에 또 어떤 의미에선 이 재능 있는 여성을 문학 이외의 활동에도 끌어내는 가능성이 되었지 생각합니다. 어찌 되었든 하세가와 씨는 스스로의 평생을 있는 힘껏 끝내셨습니다. 저희는 그 노력에 대해 여성으로서 경의를 아끼지 않는 바입니다.

(1941년 9월)

 

728x90
반응형
LIST

댓글